主页 > E迈生活 >绘本书房》给孩子读的图画书竟然出现枪! >

绘本书房》给孩子读的图画书竟然出现枪!

2020-07-30
阅读指数:705
绘本书房》给孩子读的图画书竟然出现枪!

阅读誌新增「绘本书房」单元,邀请致力于推广童书阅读的「YY老师」朱静容,定期为大家导览介绍好看有趣的国外绘本。


开场白:

学二胡是个很奇妙的体验。不过才两根弦,应该很容易搞定吧?没想到光是左手握把按弦,右手或拉或推弓,就让我忙乱不堪,宛若中风。折磨一阵,总算让双手各就各位,能鸣奏出几节不太离谱的乐音。

这趟学习之旅,让我发觉:明明是自己的身体,其实有好多肌肉我们从来没有使用过。那幺,我们的脑袋是否也是用进废退,视野侷限、思维僵化而不自知呢?




电影《好莱坞结局》坎城影展海报。

我们其实生活在一个透明的大泡泡里,渐渐失去好奇心,不再提问,只懂得背下标準答案,成了句点多于问号的人。意识到这个问题,藉着阅读与学习,便是戳戳我们週边泡泡的好方法之一。

美国导演伍迪.艾伦在他自编、自导、自演的电影《好莱坞结局》(Hollywood Ending,2002)中,饰演一名因为多重压力而罹患「心因性眼盲」的导演,他瞎着眼睛拍了一部影片,在美国获得恶评连连,但来到法国却成了手法新颖、极具艺术价值的佳作。这部充满嘲讽的电影在法国上映时,当地观众笑着鼓起掌来。

不得不讚叹:法国文化真的是包容多元、充满各种可能啊。而这种多元性,也表现在这个国家出版的绘本上(法文绘本的作者不一定是法国人喔)。

绘本这种作品,短小却深邃,可以快速帮助脑袋肌力锻鍊,又不致负担沉重。所以现在,让我们一起来阅读法文绘本吧!


欢迎大家来到「绘本书房」,首先,我们以荷兰童书作家Catharina Valckx的《Haut les pattes!》打头阵。

什幺,给孩子阅读的图画书竟然出现枪?!先别急着抗议或直接马赛克处理。这是一把可能让人不舒服,但值得细细思考的枪。

让我们先从封面阅读起。

封面上有两只小动物,你认为牠们是什幺生物呢?左边那只四足、戴了顶帽子的家伙,正举起枪,对着右侧无足的生物。书名Haut les Pattes,haut是法文「高」的意思,les pattes是指「兽爪」。整句合起来便是:「手举高!」

这句话是谁说的呢?看看左边持枪者露出的神情,显然是牠喊出来的。牠用了______的语气,让右边粉红色的长条生物露出______的表情(请自行填空)。

嗯~~根据观察封面搜集来的讯息,大家可以先试着编编故事。

左边的动物要求右侧的动物手举高高,可是对后者来说,这真的很为难啊:我没有手脚啊,要怎幺举高呢?

所以,这可能是一则荒谬耍宝的故事吧?

***

图像是构成绘本的重要条件,这本书的封面以简单的布局,蜡笔质地的线条和单纯的用色,点到为止地处理了「枪」这个物件,让读者更聚焦在角色和剧情上。图像将内容唱和得朴实、幽默,得分!

翻开内页,一直要到剧情推展至尾声时,我们才会晓得主角是什幺动物,但一开始我们就得知,他的名字叫Billy。

「Billy的爸爸是名鎗客。」

天啊,图画书竟然有这种角色设定,这是怎样的职业呀?在这里,作者使用了一个中性的字un gangster,持枪的人。但是,这个字同时也有「抢匪、强盗」的意思。

 其实早在1961年,法国绘本作家Tomi Ungerer就曾经以抢匪为主角,推出绘本《三个强盗》(Les Trois Brigands)。

回到《Haut les pattes!》这本书。抢匪老爸一心期望子承父业,但又很担忧小Billy的个性不够兇狠。
说来也是,大人们总是用自己的生存标準来教养孩子。当我们相信「赚大钱」才算成功时,便会督促孩子从事能一本万利的工作。假如我们认定「高学历=生存保障」,那考上名校就成了下一代唯一的道路。

日本搞笑艺人组合cowcow便以此发想,翻转角度,戳入笑穴。恨铁不成钢的黑道老爸斥责儿子太上进、孝顺,丢光家风颜面,让观众笑到喷泪之余,也引人思考。(请参考:黑道父子影片)

 

为了让善良的儿子变成剽悍的鎗客,老爸决定帮Billy上第一堂课:




(图片取自youtube)

    装戴齐全
    让我们看图说画,描述一下鎗客需具备哪些行头?又各自有哪些作用?……牛仔宽帽、腰间枪袋、露眼面罩和一把没上膛(画重点)的左轮手枪。两眼恶狠狠盯着对方,大声吆喝:「Haut les pattes!」
    Haut les pattes的发音就像:欧垒霸。读者可以到Youtube上,听听这则故事的部分朗读:

     

    找比自己弱小、无威胁性的对象实际演练。
    p.s.千万别招惹狐狸!

于是,Billy忐忑地沿路喃喃唸着:「欧垒霸,欧垒霸!」这时,条状生物蚯蚓蠕行而来(封面动物答案之一揭晓)。Billy谨遵父训,惦量眼前动物:嗯,比我小,无害,是个很好的练习对象。于是他瞠目咧嘴,严肃地喊着:「Haut les pattes!」




(图片取自youtube)

蚯蚓会如何反应呢?Jean-Claude(蚯蚓的芳名)吓了一大跳,牠很想把手举高高啊──如果牠有手的话。

然而,Billy喊完后就收抢走了,蚯蚓纳闷。Billy表明自己正在上课实习。Jean-Claude觉得有趣,于是陪同牠一起找下一个目标。

这回,牠们遇到了四足的小老鼠Josette。

大家可以类推一下,Josette会怎幺回应Billy的威吓?在小老鼠之后,Billy还会找谁当练习对象呢?仿照作者的幽默思维,试着加一点趣味元素想想看吧。

***

枪,象徵了什幺?对Billy的爸爸来说,枪是牠面向世界、彰显自己的武器。但对Billy而言,牠面对的是怎样的世界?牠具备了哪些特质?牠又能如何展现力量呢?

为顺利让故事讨论下去,我必须破梗告诉各位:

后来,Billy用了那把没上膛的左轮枪面对狐狸,并无伤毫髮地把牠击退了。

从图画中,你发现关键了吗?注意狐狸爪子里紧握的东西。

Billy挺身,对着比牠高大的狐狸严厉高喊:「欧垒霸!」Billy生气了。生气会形成一股力量,可是在讲求平和理性的教养下,生气变成了必须被抑制的负面情绪。你生气吗?你对愤怒抱持什幺样的想法呢?

Billy生气了,然而让Billy展露愤怒的背后力量,却正是最让牠老爸担心的「善良」个性。作者选用了让我们提心吊胆的职业(鎗客)和武器(左轮手枪),却轻巧幽默地点出主题。生气的表现,是藉由那把未上膛的枪,但真正击退强敌的,其实是为弱小、公义挺身捍卫的善良。

故事最后,Billy邀新朋友们回家吃点心。老爸对他击退狐狸一事喜出望外,开始喜孜孜地想像:儿子不够坏的性格,或许不适合继承父业,但可能足以成为一名猎狐高手吧。

对了,Billy究竟是什幺动物呢?登登登登~仓鼠是也。这样的角色设定,让读者产生怎样的感觉呢?

Haut les pattes!欧垒霸!我们对着图画书举枪,这把戳痛阅读惯性神经的枪,让我们放慢速度,形成一个顿点,继而冒出许多问号。我们要捍卫的是什幺?又有什幺能成为我们捍卫的武器呢?

同场加映:Catharina Valckx的Billy系列绘本,其他4部作品:

Le bison(野牛)2011

Billy身为牛仔,决定展现套绳索绝学,牠的目标是一只超壮、超高难度、超不可能套到的野牛。Billy不断地练习,终于有一天,牠遇到正在河边喝水的野牛Jack……

 

 

Cheval fou(疯马)2012

Billy对印地安人好奇不已,牠和Jean-Claude决定一探究竟。经由新朋友山羊鬍的协助,牠们生火造烟,不料却射来一飞箭,啊……是疯马!


 

la fête de Billy(比利的派对)2014

今天是Billy的生日,牠第一次办派对,应该準备什幺呢?Billy邀请了所有好朋友,包括心情超坏的野牛Jack,Billy找到了製造乐子的好方法……

点选影片,瞧瞧Billy和牠的朋友们可爱的舞姿:

 

 

Billy et le gros dur(比利与大坏蛋)2015

Billy隔壁搬来新邻居,一只獾,牠同样也是鎗客,但专门恐吓抢夺贫民百姓。Billy和Jean-Claude展开祕密侦查,打算找出大坏蛋的弱点……

 

***

Haut les pattes!
图、文:Catharina Valckx
出版:l' école des loisirs
出版日期:2010.04

 

 


作者简介:Catharina Valckx

荷兰籍的童书作家,童年在法国度过,成年后返回故乡学习艺术。她偏爱以法文创作图画书,已出版近50本绘本,包括「国王和母鸡」系列、「小老鼠Totoche」系列,当然还有Billy系列。目前中文译本有风车出版的《不可思议的小乌鸦》。

Catharina Valckx的个人网站:www.catharinavalckx.com


 


 

相关阅读: