主页 > V生活区 >绘本书房》拜儿童为师,学天真烂漫 >

绘本书房》拜儿童为师,学天真烂漫

2020-07-30
阅读指数:297
绘本书房》拜儿童为师,学天真烂漫

《安东与叶子》内页(撷自youtube)

书店里有琳琅满目的儿童图画书,那些深受小朋友欢迎的经典作品,都是怎幺创作出来的呢?来自不同国家和文化的知名图画书创作者,他们的作品为何具有吹笛人般的魔力,让一代代孩童着迷?他们在童书的发展上有什幺贡献,又为童书世界注入了什幺样的新活水?
为喜爱图画书的大小读者,推出「儿童绘本大师」系列报导,每个月为大家介绍一位当月出生的世界级童书大师。邀请读者一起来逛游多采多姿的儿童图画书世界,也为大师热闹庆生。

哇,好像查理.布朗喔!

第一眼看见安东(Anton),很多人应该会立刻联想到史努比家的小男孩。其实换作是法国的孩子,他们乍瞧见查理.布朗时,应该也会惊呼:「哇,好像安东啊!」

是的,美国有查理.布朗,法国除了有淘气的尼古拉(Nicolas),还有安东。然而有趣的是,安东其实来自德国,但却在邻国更为知名。

插画家欧乐.柯内可与作画影片

安东是何许人也?他是德国着名儿童文学家和插画家欧乐.柯内可(Ole Könnecke)的倾心之作。早在安东诞生前,柯内可已经是德国家喻户晓,并获得极高讚誉的漫画家。他的作品曾获得各类奖项,譬如德国北莱茵-威斯特法伦州儿童图书奖(den Kinderbuchpreis des Landes Nordrhein-Westfalen)、荷兰绘本奖(the Netherlands Prize for Picture Books)、1999年以《萝拉与幽灵》获得Les Tam-Tam du livre de jeunesse奖、2002年以《多多医生写了一本书》获得马克思.莫里兹最佳德语漫画奖、2004年以《我怎幺让爸爸不害怕陌生人》获德国青少年文学奖的插画奖(German Youth Literature Prize)。

奇怪的是,柯内可的许多图画书来到法国之后,比在自己的国家还更畅销,尤其是那位小男孩安东。读者常把柯内可拿来与创作史努比的查尔斯.舒兹(Charles Schulz)相提并论,也正是因为他的安东系列。这套作品在欧美风行十几年,是德国绘本界的常青树,并伴随无数孩子成长。

底下我们就赶紧来介绍安东出场吧。

《安东和女孩们》(Anton et les filles)短片

安东初次在法国登场是2005年的《安东和女孩们》(Anton et les filles,德文版Anton und die Mädchen,2004出版),书中他用尽招数想吸引女孩们的注意,但无论是展示他所拥有的资产(小水桶、铲子、大玩具车),或是秀出他的才能(跳高、大力气、腹部俯冲溜滑梯,而且还闭着眼睛呢),沉浸在游戏中的小女生始终瞧都不瞧安东一眼。




(取自Amazon)

安东的首次亮相,不仅让读者认识到这个小男孩勇于冒险、不屈不挠和竭尽所能以达目标的角色特质,同时也跟着他学习接受现实的洗礼,挫折、误解、承担等课题。

后来女孩们总算注意到安东了,怎幺办到的呢?就在安东卸下一切外装配备,以及虚假刻意的装腔做势后,他发自内心的流露出真感情,终于让女孩们看了过来。好真挚的转折啊。




(取自Amazon)

故事进入尾声,安东的挚友兼劲敌卢卡斯(Lukas)现身。正当女孩们邀请安东一起玩时,卢卡斯带来更大的水桶、更长的铲子和更炫的玩具车。在故事落幕后,卢卡斯的出现彷彿丢出彩蛋,既赢得读者会心一笑,也延伸了故事的无边想像。

《安东和女孩们》故事发想得很快,几乎是挥笔即就。但第二本安东该以怎样的故事登场,让柯内可伤透了脑筋。后来,一张贴在墙上的宣传海报为他点亮了灵感的灯泡。

这张海报上的主角缠着头巾,散溢着阿拉伯奇幻风味的装扮,勾起了柯内可的儿时记忆(柯内可的叔叔是职业魔术师)。于是2006年,安东系列的第二册里,小男孩变成魔术师了。




(取自geckopress.com)

《安东变魔术》(Anton kann zaubern)故事中,安东头戴「魔术帽」,想证明自己是个懂法术的大师,便找了一只小鸟来测试。

安东说:「变不见!」小鸟真的不见了。

为什幺?!安东真的懂魔术吗?哈哈,图画里有解答。我们给个小提示︰安东的帽子非常大。




(取自geckopress.com)

证实自己真的会变魔术后,当然要找人秀两手啊。找谁呢?那就是他的挚友兼劲敌卢卡斯。

安东说:「变不见!」卢卡斯真的不见了。

为什幺?还是要看图画来解答,小提示︰卢卡斯对安东的魔术不感兴趣。




(取自lu-cieandco)

连续两次验证成功,安东深信自己真的就是魔术师了,他必须把好朋友快点变回来。

安东说:「变回来!」但回来的是刚刚的小鸟。

「你是卢卡斯吗?」天啊,安东把好朋友变成一只小鸟了。他怕「卢卡斯小鸟」飞走,用那顶魔术帽罩住。这时寻找「失鸟」的女孩们进场了。你瞧安东渐渐上扬的嘴角,他要大显神通啰!

这真是一本会心童趣的故事,尤其是结局的安排︰在亲眼见证「安东奇蹟」后,卢卡斯也开始对着一盆花施展法术了呢。




(取自niklasgrapatin.de)

柯内可出生在德国东部的哥廷根(Göttingen),年幼时因父亲的外派职务而移居瑞典第二大城哥特堡(Göteborg)。哥特堡位于斯堪地半岛,其美丽的自然风景及丰富的文化传统,是后来席捲欧洲的「极简风」Hygge的发源地。

柯内可的童年时期浸润在60年代蔚为风潮的「简单、舒适与美好」环境中,当时瑞典报章上带着民间气息的漫画,深刻影响了他日后的绘画风格——现代感,一点光影、几道线条,大众、亲民风。

中学时柯内可一家搬回德国。德国与瑞典的气息截然不同,既无随处可见的漫画、想像的自由,又充满礼俗的綑束,可以想见当下柯内可郁闷的心情。幸好童年的滋养让他不间断地对生活保持好奇。其后他进入大学攻读日尔曼语言文学,同时也开始副业,为许多文学读本绘製插画及漫画创作。

柯内可擅长捕捉孩子生活的日常,用简短的句子诉说故事,情节中缀以迷人的幽默感,传达孩子们常见的心理感受。他创造的可爱真诚小角色,总让人真心喜爱。

柯内可偏爱黑白线稿,绘画风格多採简洁明快的线条、明亮高彩的色泽,像是赭红、橙黄和橄榄绿,搭配大量的留白,使背景形成强烈对比,也突出书中人物的天真、童趣及活泼。这不正是「极简风」的表现吗?童年产生的影响实在深远啊!




(取自lu-cieandco)

2007年柯内可又推出两本安东系列绘本,一本是《安东与叶子》(Anton und die Blätter),安东与一片落叶参加了一场追赶跑跳碰的运动会,影片请看︰

另一本《安东的祕密》(Antons Geheimnis)特别有意思,跨页篇幅上大量留白,只见安东小小身影正自説自话,他想像有怪物出没,于是躲进森林;随后他又想像森林里有强盗,于是和强盗展开一场看不见的搏斗……




《安东的祕密》

书上留白的另一个用意,是邀请小读者在空白处画出安东的想像,连封面都空出了绘者位置,让画图的「你」成为参与创作的一员。

两本书之后,一搁便是6年,2013年的《安东和扫兴的人》﹙Anton et les rabat-joie﹚中,永远天真的安东再次率领他的好朋友们一起「死」。什幺,「死」?

安东用小拖车带来果汁与饼乾,有点炫耀的口气邀请朋友一起享用,可是大伙正忙着呢。安东觉得好扫兴啊,决定「去死」。




《安东和扫兴的人》内页(取自lu-cieandco)

读到这儿恐怕已吓坏一堆师长了吧!

安东躺在草地上「死」了一会儿,卢卡斯来查看,确定好友真的「死」了后,跑去拿了把铲子準备为他挖个坑洞。

铲子的主人——女孩们不高兴地跑来要回失物,这下换卢卡斯很不爽,他也决定躺下,「死」了。

哈哈,这不正是小孩常有的对话与反应吗?后来四个孩子全「死」在草地上,可是……飘雨了……小狗接近了……,他们「死」了好一阵子后,啊,救命呀,蚂蚁来了!

四个孩子立刻「复活」,逃出生天后,安东提议:「来点饼乾配果汁吧。」

小孩子懂得体验人生啊!




《世界上最棒的葬礼》

插播介绍另一本图画书,瑞典作家乌尔夫.尼尔森(Ulf Nilsson)写的故事,艾娃.艾瑞克森(Eva Eriksson)绘的图:《世界上最棒的葬礼》(Die besten Beerdigungen der Welt).2006年问世,拜那段美好的瑞典童年之赐,此书的德文版正是柯内可于2009年翻译的。

这本关于三个孩子无聊至极时,因发现一只死掉的野蜂,而开始了他们一连串的葬礼「事业」︰艾丝特招揽业务及挖墓穴、普特负责哭,而主述故事的「我」负责写诗。在一次又一次的告别仪式中,孩子们透过游戏渐渐体悟到死亡是如此自然,而无须畏惧。

不知柯内可是否有受这本图画书的启发?读到安东、卢卡斯、妮娜和葛瑞塔相继躺下「死去」时,可千万别「呸、呸、呸」认为触霉头,而阻断了孩子们练习感知生命的机会。




《安东与圣诞礼物》

同年另出版了《安东与圣诞礼物》,但在德国早在2008年即已问世。

离目前最近的一本关于安东的图画书是在2015年出版的︰《安东,他是最强的吗?》﹙Anton, est-il le plus fort?




《安东,他是最强的吗?》

Anton对好朋友Lukas说:「我比你强!」却换来卢卡斯嗤之以鼻的轻蔑笑声。于是,Anton扛起一颗巨石展现自己的「强」,这下可激起了Lukas的战斗意志。两人从石头、到钢琴、到大鼓、到驯兽、到斩怪、到…啊!共同敌人出现﹙你认为是谁?﹚两人赶紧躲到树上休战片刻。




(取自geckopress.com)

在树上的Lukas说他饿了,但Anton说他更饿,两人比谁可以吃更多的同时,敌人走远了。Anton说他可以比Lukas先回到家,Lukas说:「才怪!我比你还要快……」

内容与竞争、比赛有关,可能家长不喜欢。我们常常劝人﹙尤其是孩子﹚:别太爱比较。但是「比较」却是天性呀!我们比较,并不是为了打败对方,而是藉此激发彼此。看到安东与卢卡斯因竞争而想像力大爆发,就觉得趣味十足。

然而要如何较劲到不擦枪走火,这不正是我们可以一起思考讨论的吗?我们若一直逃避竞争,就一直没机会学习成为可敬的对手,也无法学习感受较劲的正向力量。找到可敬的对手比较,日子更增趣味啊。

绘图生涯十余年,柯内可无可避免地也渐渐使用电脑完成后半段作业,他正尝试学习使用电脑绘出自然得像手工的作品,但目前还是偏爱手工绘图。柯内可自承创作起头时最是痛苦折磨,然而在完成过程中会渗出一点一滴的喜悦与满足。

感谢现为自由插画家的柯内可,因为他的真,让我们得以拜一群天真烂漫的孩子为师,也让我们活得更自然率直。




(取自niklasgrapatin.de)

【同场加映】

目前柯内可有两本中译作品,一是格林出版的《真心送给你》,看大象先生如何不畏险阻,一路冲锋的将自己的真心,送到失去心的大象小姐面前。感觉好像夏卡尔画作《生日》的前传似的,读来不觉週遭喷满缤纷泡泡,爱呀。

另一本《一路上有你》,由奥林文化出版的中德对照图文书。讲述两位形貌迥异,又与世界格格不入的高个子罗奇与矮个子弗列德,各自闯蕩,最终彼此发现的追寻之旅。柯内可一贯简约的漫画线条,快洁活泼的角色形塑,搭配故事读来恬淡会心。




柯内可在台出版的两本中译本:《真心送给你》与《一路上有你》

除了安东是系列作品外,柯内可另有一组由相同角色发展成系列的绘本︰《赖斯特与鲍勃》(Lester und Bob)一只鸭子和一头熊的故事,鸭子受欢迎、好奇又勇气十足,而熊则沈默寡言。

柯内可原本打算在对话泡泡中多放一点文字,像美国作家Moe William的大象与小猪那样。可是角色彷彿有自己的生命,创作过程中,很自然地便让文字出现在书页左侧,而主角们则专心在右边画面演出。




《赖斯特与鲍勃》(左)与《运动,万岁!》

《运动,万岁!》(Sport ist herrlich)是柯内可2018年出版的知识类科普图画书。书名灵感来自作者与某位编辑参加庆典时,对方谈论每一本书都以Herrlich(华美的、壮丽的⋯⋯)表达。「照理说在没找到好主意前,这主题丝毫引起不了我的兴趣。」柯内可说。

此书目前已有13种译本,为了澳洲盛行的板球,柯内可光是规则便花了3天研究。他认为必须足够深入熟悉,才有办法简单浅显地呈现。记者问他:现在对板球了解多少了呢?柯内可笑说,他至今还没从澳洲回来呢!




(取自niklasgrapatin.de)

相关阅读: